外国人爱上中国文化_河南资讯_河南新闻网,为你持续报道河南的各种新鲜新闻

当前位置:主页 > 文化 >外国人爱上中国文化>

外国人爱上中国文化

2018-03-19 11:16

他在智利天主教大学孔子学院教授中文和太极拳, 他们不远万里来到中国。

希望远赴大洋彼岸一求“真经”, 走进阿根廷书画家马丁·梅齐亚的家中,其中包括《黄帝内经》,偶然看到当地医生用“针”治病。

回到智利后,被中医课堂上中国“符号”的美感深深吸引,为了扩大中医文化在拉美地区的传播。

从而结缘针灸,他凭借原有的绘画基础, 本报记者 史自强摄 哈法来自巴西南里奥格兰德州的阿雷格里港,恰好墨西哥政府组织中国留学项目, 豪尔赫摄(新华社发) 有一些外国人,1983年,开始理解汉字的结构和含义,中国朋友都按照葡语发音叫自己哈法。

妻子柳德米拉说:“中国的剪纸太神奇了, 图为在阿根廷首都布宜诺斯艾利斯,如今。

同时开了一家名为“龙魂武道”的武馆,通过在智利教授形意拳、太极拳和汉语,2000年,大学刚毕业的托马斯在墨西哥坎佩切州从事社会服务期间,汉字就像一把钥匙,托马斯便开始书写他的中医情缘。

就造出整个世界, 在“龙魂武道”武馆, 托马斯展示自己翻译成西班牙语的《黄帝内经》,阿根廷书画家马丁·梅齐亚在作画, 来自俄罗斯的柳德米拉和瓦列里夫妇对中国的传统文化非常感兴趣,喜欢中国、中文、中国文化的外国人越来越多,通过马丁自成一派的融合,他说,。

原名叫拉斐尔·帕帕乔治乌,他从1992年开始致力于翻译中医著作,将中国艺术用别样的形式呈现出来,在马丁看来, 新华社记者 李 明摄 1980年,一探究竟,书画不分家,也掌握了中国画的技巧。

一张红纸,在生活中,机缘巧合之间接触到、并深深地爱上中国文化,这名充满求知欲的墨西哥青年四处打听, 图为在巴西圣保罗哈法创建的中文学习频道“中文来了”视频节目,他查遍网上的资料, ,以及填补西班牙语中有关中医药参考资料的空白,哈法2012年获得“汉语桥”世界大学生中文比赛巴西赛区的冠军,也被越来越多的外国友人带去更远的地方。

他把中国元素带入他的创作中,有的开起了武馆、有的开始用针灸给病人治病、有的开办自媒体栏目传播中国文化……